طريقة ترجمة الفيديوهات وعمل ملفات ترجمة لها وكذلك ملفات الوورد والبي دي إف والصور بثواني

طريقة ترجمة الفيديوهات وعمل ملفات ترجمة لها وكذلك ملفات الوورد والبي دي إف والصور بثواني


نعلم جميعاً أن الغالبية العظمي من كل العلوم باللغة الإنجليزية حالياً خصوصاً العلوم الموجودة على الإنترنت معظمها بالفعل باللغة الإنجليزية وبالطبع نعلم أن غالبية منصات التواصل الإجتماعي وضعت ترجمة تلقائية للفيديوهات مثل اليوتيوب وفيسبوك حيث يمكنك في ثانية واحدة من تحديد لغة الترجمة لتتابع الفيديوهات الأجنبية بكل اللغات وتفهمها وكذلك الكثير من المواقع الكبيرة والمشهورة.


ولكن هناك الكثير من العلوم والكورسات المهمة التي قد نحصل عليها دون الحصول على أي ترجمة لها ولا حتى بلغة الفيديو نفسه لنستطيع ترجمتها للغة أخرى بمعني أخر كيف سيكون الوضع إن كان لديك مادة علمية فيديو بدون ملف ترجمة إطلاقاً وليست الفيديوهات على المواقع والمنصات التي تضع ترجمة للفيديو وهي فيديوهات تعليمية مهمة.


وقد يتبادر لذهنك أن المحتوى الأجنبي وبخصوص اللغة الإنجليزية ليس بهذا الكبر وهنا أقدم لك إحصائية عن محتوى الإنترنت باللغات الأكثر شيوعاً وإستخداماً على الإنترنت لنعرف جميعاً ما مدى ونسبة المحتوى بكل لغة على الإنترنت.

طريقة ترجمة الفيديوهات وعمل ملفات ترجمة لها وكذلك ملفات الوورد والبي دي إف والصور بثواني


وهنا وفي هذا المقال سنقوم بحل تلك المشكلة لتستطيع ترجمة أي شيء بكل الطرق لذلك سنقسم المقال لعدة أقسام رئيسية كترجمة الفيديوهات بدون ملف ترجمة وكذلك ترجمة الملفات المختلفة مثل ملفات البي دي إف وملفات الوورد.


وميزة ترجمة النصوص على الصور لأي لغة تريد والترجمة التعليمية الإحترافية للفيديوهات على اليوتيوب والكلمات المرادفة لها وبذلك ستكون قادر على التعامل الإحترافي مع أي فيديو أو ملف أو صور وترجمتها بلحظات وبشكل صحيح.


وقد تسأل نفسك بعض الأسئلة الهامة بهذا الخصوص

ما هي أفضل طريقة لترجمة النصوص بإحترافية؟

كيفية ترجمة مقطع فيديو ليس له ملف ترجمة؟

كيف أقوم بترجمة ملف وورد أو ملف بي دي إف؟


وفي هذا المقال تحديداً ستجد جميع الإجابات على تلك الأسئلة المهمة وأكثر لكي تستطيع التعامل مع كافة أنواع الملفات والنصوص والفيديوهات وترجمتها ترجمة إحترافية صحيحة وبلحظات.


ترجمة الفيديوهات التي ليس لها ملفات ترجمة

في البداية لدينا جميعاً تجارب متفاوته في ترجمة النصوص ولكن أعدكم بعد قراءة هذا المقال كاملاً بأنك ستكون قادراً علي التعامل مع الفيديوهات والملفات المختلفة والصور بل وترجمتها بالشكل الصحيح لتصل لعلوم ومعرفة بعضها غير ممكن بسبب أن مقطع الفيديو بلغة أجنبية وليس له ملف ترجمة وكذلك الأمر ترجمة ملفات الوورد والبي دي إف وحتى ترجمة الصور المختلفة بثواني.

نبدأ في حالة كان معك ملف فيديو تعليمي أو أي مقطع فيديو أو كورس كامل لديك بالفعل وليس به أي ملف ترجمة أو حتي ترجمة مرفقة بالفيديو تمكنك من فهم هذا الفيديو أو ذلك الكورس هل يضيع مقطع الفيديو خصوصاً إن كان مقطع هام وبالفعل ستستفيد منه الأمر بسيط.

ولنفترض أن الفيديو أو الكورس بالفعل عندك على جهاز الكمبيوتر لذا بالبداية عليك تركيب برنامج Camtasia Studio أو برنامج كامتاسيا والبعض يعرفه بإسم برنامج كامتازيا المهم فهو البرنامج الذي سنستطيع منه بالبداية عمل ملف ترجمة جيد وبنفس لغة ملف الفيديو.

يمكنك شراء البرنامج أو إن كان معك أن تقوم بتشغيله على الفور وعن نفسي أنصح في حالة كان جهاز الكمبيوتر لديك ضعيف أو قديم أو مواصفاته لا تتناسب مع البرامج الحديثة والثقيلة على جهازك يمكنك بسهولة الحصول على برنامج كامتازيا ستوديو النسخة Camtasia.Studio.v8.4.2.1768 فهو صغير الحجم وسيفي بالغرض وأكثر فهو برنامج مونتاج كامل تستطيع به عمل الكثير.

طريقة ترجمة الفيديوهات وعمل ملفات ترجمة لها وكذلك ملفات الوورد والبي دي إف والصور بثواني

الأمر أبسط مما تتخيل عليك فتح ملف الفيديو أو إضافته لبرنامج كامتازيا وسحب الفيديو على شريط المونتاج بأسفل شاشة البرنامج بعدها يمكنك إما الضغط على شريط الفيديو وعمل كليك يمين بالماوس وإختيار خيار Apply speech-to-text ومتابعة الخطوات البسيطة لينتج لك بالفعل ملف الترجمة.

كذلك يمكنك وبطريقة أخرى ترجمة ملف الفيديو بالضغط على زرار More الموجود منتصف شاشة البرنامج ومنه إختيار زرار Captions وبعدها تقوم بالضغط علي زرار Speech-to-text ومتابعة نفس الخطوات بالظبط وبعدها تقوم بتصدير ملف الترجمة كالأتي تقوم بالضغط على قائمة Edit أعلى يسار شاشة الكمبيوتر ومنها نقوم بالضغط على خيار Captions ومنها نقوم بالضغط على خيار Export captions وتقوم بتحديد مسار حفظ ملف الترجمة.

الأن لدينا ملف ترجمة بنفس لغة مقطع الفيديو ويمكنك رؤية الترجمة والتأكد منها بتشغيل ملف الفيديو ببرنامج VLC أو VLC media player وهو برنامج جيد جداً لتشغيل مقطع الفيديو وملف الترجمة وذلك إما تلقائياً بأن يكون إسم مقطع الفيديو بنفس إسم ملف الترجمة أو حتى إضافة ملف الترجمة لمقطع الفيديو من قائمة الترجمة الموجودة أعلى يسار برنامج VLC ومنها تختار أضف ملف ترجمة وتحدد ملف الترجمة الصحيح ليعمل معك بكل بساطة.

ولكن المشكلة لن تحل حتى الأن فمعنا ملف الفيديو وترجمة بنفس اللغة وهي قد تحل المشكلة قليلاً إن كنت تعرف اللغة بشكل جيد نوعاً ما فستكون الترجمة واضحة أمامك وبالتوقيت الصحيح مع الفيديو ولكن نحن الأن نريد ترجمة ملف الترجمة للغة أخرى ولنفترض أن الملف الأساسي الموجود معنا الأن باللغة الإنجليزية ونريد ملف باللغة العربية الأمر بسيط.

فقط نقوم بدخول مواقع ترجمة ملفات الترجمة وهي كالأتي


طريقة ترجمة الفيديوهات وعمل ملفات ترجمة لها وكذلك ملفات الوورد والبي دي إف والصور بثواني

بالطبع الموضوع بسيط للغاية فقط عليك رفع ملف الترجمة الإنجليزي الذي تم إنتاجه من برنامج كامتازيا ستوديو وبعدها تحدد لغة الملف واللغة التي تريد تحويل الملف إليه وتنتج ملف الترجمة باللغة العربية لتستطيع تشغيله على مقطع الفيديو ببرنامج VLC.

برنامج mkvtoolnix لدمج ملف الترجمة المعرب ومقطع الفيديو

طريقة ترجمة الفيديوهات وعمل ملفات ترجمة لها وكذلك ملفات الوورد والبي دي إف والصور بثواني

ولكن هذا يعني حل معظم المشكلة وليس كلها فمثلاً كيف يمكننا تشغيل ملف الفيديو وملف الترجمة معاً على الموبايل فهذا أمر صعب وبه مشاكل كثيرة ولكن الأسهل هو دمج ملف الفيديو مع ملف الترجمة وإنتاج مقطع فيديو بملف واحد مدمج معه الترجمة وهذا يحتاج لبرنامج أخر إسمه برنامج mkvtoolnix.

بالطبع برنامج mkvtoolnix له خصائص ومميزات كثيرة جداً ولكن سنقوم بتوضيح مايهمنا فقط وهو دمج ملف الفيديو وملف الترجمة ليصبحوا ملف فيديو واحد فقط مدمج به الترجمة.

للتوضيح فقط البرنامج بنسخته الأخيرة يعمل فقط على ويندوز 10 أو أعلى ولكن هذه ليست مشكلة لمن مازالوا يعملون بنظام ويندوز 7 أو حتى ويندوز 8 فيمكنهم إستخدام برنامج mkvtoolnix-64-bit-65.0.0 أو النسخة mkvtoolnix-32-bit-65.0.0 إن كان نظام الويندوز عندك بنظام 32 بت.

ولتعرف نسخة الويندوز لديك الأمر سهل فقط عليك الضغط علي رمز ويندوز أو فتح قائمة Start الموجودة أسفل يسار الويندوز أو يمين الويندوز إن كانت النسخة معربة ومنها نختار control panel أو لوحة التحكم ثم إختيار خيار System and Security ثم بعدها نقوم بإختيار System لنجد نوع النسخة بجانب كلمة System type وعلى أي حال جميعنا يعرف نوع نسخة الويندوز التي يستعملها إن كانت 32 بت أو 64 بت.

وبعد إختيار النسخة التي تناسبك وتركيبها تقوم بفتح البرنامج ونقوم بعمل كليك يمين بمربع Input الموجود أعلي يسار شاشة البرنامج وبعدها نقوم بإختيار خيار Add files لتفتح لنا نافذة نختار منها ملف الفيديو وملف الترجمة ثم نضغط علي زرار Open ثم تضغط علي زرار OK دون أن تقوم بتعديل أي شيء.

الأن علينا التأكد من أن المربع الأعلي به الملفين المطلوبين وهما مقطع الفيديو وملف الترجمة وبالمربع الموجود أسفله ستجد 3 ملفات وهم ملف الفيديو وملف الصوت وملف الترجمة وهذا يعني أن الملفات المطلوبة تمت إضافتها بشكل صحيح الأن نقوم بسحب السكرول بار لأسفل أو زرار بكرة الماوس للهبوط لأسفل البرنامج لتقوم بتحديد مسار إنتاج ملف الفيديو المدمج وبعدها تقوم بالضغط علي زرار Start multiplexing.

وفي لحظات نجد الملف المطلوب قد تم إنتاجه وهو ملف بصيغة MKV ملف فيديو واحد فقط مدمج به الترجمة ويمكنك في حالة أردت تغيير صيغة الملف كمثال إلي صيغة MP4 الأكثر شعبية هناك برامج كثيرة وأقترح عليك منها برنامج Format Factory وهو برنامج رائد في مجال تغيير صيغ مقاطع الفيديو والملفات الصوتية.

والأن وبعد رحلة قد تراها طويلة ولكنها بسيطة وعندما تحترفها ستقوم بعملها كلها في دقائق قليلة وبالشكل الصحيح فأنت تستطيع ترجمة أي ملف فيديو قد تراه أو تملكه بدون ملف ترجمة وبالطبع الترجمة ليست سليمة 100% لأنها ترجمة ألية سريعة ولكن يمكنك تعديلها وتصحيحها ببرنامج كامتازيا فقط من شريط ملف الترجمة الموجود أسفل شاشة البرنامج تقوم بالضغط على المقطع الذي يحتاج للتصحيح بشريط ملف الترجمة وتترجمه لتنتج ملف ترجمة سليم وكامل وصحيح 100% .

ترجمة ملفات الوورد والبي دي إف

جميعنا نعرف جيداً ترجمة جوجل وهو المفضل لدى الجميع ولكن قليل منا حقاً من يعلم كامل إمكانيات هذه الخدمة المميزة جداً بالفعل فخدمة جوجل ترجمة تقدم أكثر من خدمة وجميعها هامة جداً وهي كالأتي 


طريقة ترجمة الفيديوهات وعمل ملفات ترجمة لها وكذلك ملفات الوورد والبي دي إف والصور بثواني

ترجمة المستندات الوورد والبي دي إف لأي لغة تختارها

والموضوع سهل للغاية ولكن قد لا يدركه البعض فتلك الخدمات هامة جميعها بقدر أهمية خدمة جوجل ترجمة النصوص الأكثر شهرة فخدمة جوجل مترجم المستندات يمكنه ترجمة أي ملف أو مستند من نوع ‎.docx أو ‎.pdf أو ‎.pptx أو ‎.xlsx وهذا يعني قدرته على ترجمة ملفات الوورد من أي لغة للغة التي تريدها.

وكذلك نفس الأمر هو قادر علي ترجمة ملفات البي دي إف والأكسل وغيرها وهي خدمة مهمة جداً تمكنك من ترجمة أي كتاب بي دي إف أو كورس بي دي إف أو حتى ملف وورد بلحظات فقط بمجرد أن تختار اللغة التي تريد الترجمة إليها وتقوم بتحميل نفس الملف مترجم بشكل كامل بكل إحترافية وسرعة وبشكل مجاني بالطبع.

ترجمة الصور وأي كتابة عليها للغة التي تقوم بإختيارها

هذا ليس كل شيء فيمكنك أيضاً ترجمة النصوص داخل الصور بمجرد رفع الصورة على خدمة جوجل ترجمة صور لتجد الصورة تم ترجمة كل مافيها من نصوص للغة التي قمت بتحديدها وهي خدمة هامة أيضاً ويمكنك الإستفادة منها في أمورك اليومية.

ترجمة المواقع الإلكترونية لأي لغة أخرى تختارها

وأما عن خدمة جوجل مترجم المواقع الإلكترونية فببساطة يمكنك إستخدام تلك الخدمة بعمل كليك يمين داخل أي موقع أجنبي ثم تختار خيار الترجمة إلي العربية أو Translate to العربية وهذا سيتوقف على نسخة المتصفح جوجل كروم لديك فإن كان بالنسخة العربية سيظهر لك الخيار كاملاً باللغة العربية وكذلك الخيار الثاني إن كانت النسخة إنجليزية.

لتترجم أي صفحة مهما كانت حجمها والمحتوى الموجود بداخلها بكل سهولة في لحظة واحدة فقط هذا غير الخدمة نفسها من داخل خدمة جوجل ترجمة الخاص بترجمة المواقع الإلكترونية فقط عليك وضع الموقع وتحديد اللغة التي سوف تقوم بالترجمة إليها ليترجم لك الموقع في لحظات.


ترجمة مايكروسوفت بينج

طريقة ترجمة الفيديوهات وعمل ملفات ترجمة لها وكذلك ملفات الوورد والبي دي إف والصور بثواني

ولنكون منصفين علينا ألا نبالغ في جميع خدمات ترجمة جوجل فبالرغم من كل تلك المميزات فإن مترجم مايكروسوفت بينج يعتبر أفضل من مترجم جوجل ترجمة بالنسبة للنصوص لسبب معين ألا وهو أن جوجل يترجم بشكل حرفي وذلك قد يفقد بعض الجمل معناها والمراد الحقيقي منها بينما يمكن لترجمة مايكروسوفت بينج أن تقدم ترجمة تضمن مفهوم كامل للجمل المترجمة دون التقيد بالترجمة الحرفية لتقدم لك ترجمة أفضل في كثير من الأحيان.

ولكن مع تقديم هذه الميزة فيوجد بترجمة مايكروسوفت بينج عيب قد لا يكون هام جداً ألا وهو عدد الحروف الأقصى في كل مرة يتم فيها الترجمة فجوجل ترجمة نصوص يمكنه ترجمة حتى 5000 حرف وأكثر في كل مرة بينما يظل الحد الأقصى لعدد الحروف في كل مرة إلى 1000 حرف فقط في كل مرة وبهذا فيكون أمامك جميع نقاط قوة وضعف أهم موقعين على الإنترنت للترجمة.

إضافات لترجمة فيديوهات اليوتيوب بشكل تعليمي وإضافة الكلمات المرادفة لها كذلك

  • إضافة Language Learning with Netflix and YouTube
  • إضافة GlotDojo - Learn languages with movies and news
  • إضافة Enjoy Learning Languages
  • إضافة eJOY English - All-in-one Dictionary
طريقة ترجمة الفيديوهات وعمل ملفات ترجمة لها وكذلك ملفات الوورد والبي دي إف والصور بثواني

هي جميعها أدوات وإضافات لمتصفح جوجل كروم يمكنك الحصول عليها من chrome web store وهي إضافات لها مميزات وخصائص مختلفة عن بعضها البعض وتعمل على أكثر من موقع فهي تعمل معك عموماً على يوتيوب ونتفليكس وكذلك موقع يوديمي وكورسيرا التعليمي جربها وإختر ما سيكون مناسب لك منهم في تلك الخدمة المميزة.

الخلاصة

نحن في زمن الإنترنت حيث المعلومات والمهارات هي مصدر قوتك بين الأخرين ولكن في حالة كان منبع ومصدر معظم العلوم الأن باللغة الإنجليزية فليس أمامك إلا أن تتعلم الإنجليزية كما يتحدث أهلها تماماً أو حتى على قدر إستطاعتك وكذلك تستخدم تلك المواقع والأدوات الهامة لكي تحصل على تلك العلوم من منبعها الأصلي.

الأقسام

الأقسام

التعليقات

للأعلى